Разгром

Рассказ омоновца из Чечни

Захар ПРИЛЕПИН. "Патологии". Роман. М., "Андреевский флаг", 2005 (Серия "Мы из "ArtOfWar"), тир. 5000 экз

Будь моя воля, будь я редактором книги Захара Прилепина, обязательно бы на последних страницах ее опубликовал еще и рассказ Льва Толстого "Набег". И дело не просто в том, что совпадает место действия - Чечня, и там, и там - война, по одну сторону которой русское воинство, а по другую - все те же чеченцы, которые ему противостоят. Суть глубже.

Если война в изображении Льва Толстого еще способна пробудить хоть какой- то момент истины, то война под пером Захара Прилепина - это уже крайняя степень омертвления всего и вся. Патология, и не больше того.

У Л.Н.Толстого есть некий небесный свод, некая прерогатива войны, есть убежище, куда можно скрыться от ужаса и бессмысленности убивания людей друг другом: "Природа дышала примирительной красотой и силой.

Неужели тесно жить людям на этом прекрасном свете, под этим звездным небом? Неужели может среди этой обаятельной природы удержаться в душе человека чувство злобы, мщения или страсти истребления себе подобных? Все недоброе в сердце человека должно бы, кажется, исчезнуть в прикосновении с природой - этим непосредственнейшим выражением красоты и добра".

У Захара Прилепина нет пути исчезновения мрака и ужаса войны. Для героя "Патологий" Егора Ташевского, а он, собственно, один-единственный такой в романе, спасение в памяти о любви к своей Даше, своей девочке, любви, которая вбирает в себя обостреннейшую, как высокое напряжение, нежность. Но и здесь то ли под влиянием этой проклятущей войны, которая как онкология съедает весь человеческий организм, то ли еще чего-то, снова патологии.

"Это стало моей основной целью - узнать о мужчинах моей девочки все", - признается Егор Ташевский. И толкается по мусорным бакам, свалкам в поисках выброшенного дневника Даши, и... да много еще чего, что отнюдь не пробуждает доброе в сердце. Это рубеж, за которым пустота.

В чеченской линии романа и того страшнее. Горькая, вероятно, максимально приближенная к документальной хроника.

Прибытие отряда спецназовцев в Чечню, обустройство в заброшенной школе на окраине Грозного. Первый дозор на крыше школы, вылазка в город, выдвижение и зачистка в селе... Все подается автором "Патологий" не то чтобы с протокольной точностью, но с жесткостью и отстраненностью свидетеля. Строго говоря, спутники Егора Ташевского мало индивидуализированы, только отдельными черточками и "гомоном" речи - молодой, задиристо-насмешливый.

Но, вероятно, ничего другого автору и не требовалось, чтобы подчеркнуть одну из главных силовых линий романа: безжалостный и безбожный молох войны, механизм истребления людей друг другом. Это удалось Захару Прилепину так, как мало кому удавалось вообще.

"Патологии" выстроены как лирическое стихотворение.

В них нет, что называется, эпической мысли. Отряд спецназовцев разбит и фактически уничтожен, Ташевский называет его бойцов недобитками.

Разгромлена какая-то там по счету боевая единица федеральных сил в Чечне. Но я выскажу одну, может быть, кощунственную мысль: это не оказывается для романа ни трагедией, ни драмой, еще, вероятно, и потому, что нет в "Патологиях" такого конфликта - федералы и чеченцы. Есть противоборство, которое неизвестно с чего началось и неизвестно кем направляется. Очень важная деталь: Ташевский с товарищами вряд ли совершают, конечно, добро, но абсолютно точно зла они делать не стремятся. Все их действия - это не поступки скотов, стремящихся унизить кого- то, а, как говорится, действия в пределах самообороны

Да для любого из нас, если поставить перед выбором действия или смерти, думаю, выбор будет ясным. Мысль романа пульсирует и уходит в лирическую струю

Есть места в "Патологиях" просто великолепные. Воспоминание о путешествии подростка Егора Ташевского с любимой собакой Дези на могилу отца - от нежности и искренности автора романа просто задыхаешься.

Очень стихотворно, в лирико-поэтической струе Захар Прилепин выстраивает коду "Патологий".

Кипящий лиризм автора романа, растворенный в сжатых формулах образов, и испепеляющая хроника ада-войны делают книгу Захара Прилепина очень примечательным и ярким событием нынешней российской литературы. Недаром "Патологии" совершили почти невиданный "марш-бросок".

Неизвестный автор из Нижнего прислал в редакцию журнала "Север" рукопись романа. Он не только был сейчас же опубликован, а потом и переиздан не единожды, но и рассматривался как главный претендент на одну из престижных литературных премий страны - "Национальный бестселлер"... А вы говорите, что в литературной жизни Нижнего нет сенсаций.

P.S. Роман "Патологии" сегодня можно приобрести и в книжных магазинах Нижнего

Томик приятно издан. Хотя есть один момент, смущающий лично меня. Роман представило издательство "Андреевский флаг", но серию обозначило почему-то английским словосочетанием, с русским языком у издателей, что ли, плохо... И потом "Мы из "ArtOfWar", это надо понимать, как те, кто пишет о войне, или как? Я подумал вначале, что "Искусство войны" это о тех, кто ее ведет.

Захар ПРИЛЕПИН

Родился в 1975 году в деревне Ильинка Рязанской области

Живет в Нижнем Новгороде, женат, трое детей.

Работал: ОМОН (командир отделения), разнорабочий на кладбище, грузчик, охранник в ночных клубах, журналист (главный редактор и политический обозреватель ряда региональных изданий). В настоящий момент - главный редактор аналитического портала "Агентство политических новостей - НН" (под псевдонимом Евгений Лавлинский).

Участник контртеррористической операции в Чечне (1996 г., 1999 г.) в составе ОМОН в должности командира отделения. Награжден медалью и знаками отличия

Окончил филологический факультет Нижегородского государственного университета им.Н.И.Лобачевского.

Дебютировал как поэт в 2001 г. Победитель международных сетевых поэтических конкурсов.

Участник семинара молодых писателей Москва - Переделкино (февраль 2004 г.) и четвертого Форума молодых писателей России Москва - Липки (октябрь 2004 г.)

Лауреат премии Бориса Соколова (2004), премии газеты "Литературная Россия" (2004), финалист премии "Национальный бестселлер" (2005).

Свой первый роман "Патологии" опубликовал в журналах "Север" и "Роман-газета", в издательстве "Андреевский флаг".

В журналах "Дружба народов" (2004, N 12) и "Новый мир" (2005, N 5) опубликовал повесть и рассказы.

О романе Захара Прилепина "Патологии" существует более сотни отзывов. Приведем цитаты из трех:

Дмитрий Быков, писатель, телеведущий

"У нас нет пока хорошей прозы о чеченской войне. Или почти нет. Может быть, потому что Чечня надолго отбивала у людей желание и способность рассказывать об этом опыте. А может быть, потому что, как писал Толстой, не может быть литературы без единства нравственного отношения к предмету. А в Чечне это единое отношение выработать не только непросто - невозможно. Эту войну называли и правой, и неправой, и зверской, и справедливой (с разных сторон), и чужой... и едва ли непосредственный участник событий, каковым является Захар Прилепин, способен подняться над схваткой. Однако ему удалось

Вот почему его книга о Чечне представляется нам первым настоящим романом об этой войне. Там не только про Чечню

Там много глав-воспоминаний, таких флэшбэков и точных мыслей, и портретов - нет только публицистики и риторики. Ну и не будем портить этот текст. Просто почитаем его и почувствуем себя на месте автора - эффект присутствия обеспечен"

"Консерватор"

Николай Переяслов, писатель

"Поражает уже сам стиль, которым написан роман "Патологии", - какое-то невероятное сочетание таких несочетаемых категорий, как "прекрасное" и "безобразное", явленное при помощи очень тесного соседства ярких поэтических образов и чисто реалистических деталей кровавого военного быта..."

"Российский писатель"

Станислав Панкратов, писатель

"...Ну, не нахожу я таких слов, чтобы передать здесь свое впечатление от романа, нет таких слов в привычном литературоведении! Роман написан живою кровью. В литературном и психологическом аспекте это и не роман даже, это такой сгусток живой армейской жизни, кровавых событий, навязанных всем нам в начале 90-х... И еще скажу: чтобы только прочитать такое - нужно собраться с мужеством. Уровень правды в романе Захара Прилепина - потрясает. Причем роман написан не как современная страшилка, отнюдь. Это и сильная литература, и новое слово в военной прозе"

"Северный курьер"

Нижегородские новости

Купить книги:



Соратники и друзья